The Garden of Eden – Revealed in the Chinese Language

June 18, 2013 | By | Add a Comment

The Garden of Eden. Adam and Eve.
What images these words bring! You can read it all in the first three chapters of Genesis.

I’m a speaker of Chinese, as a second language. One of the discoveries I made over the last thirty years is that The Chinese Language reveals many of the stories of the Bible. It only makes sense. Chinese is the oldest written language in the world. Wouldn’t people four, five thousand years ago have known about Adam and Eve?

Consider this — at the time of the Tower of Babel, men were only three generations away from Adam himself. It is unthinkable they would not have known about The Garden of Eden, Adam, Eve, Cain, Abel. . .

Today we have the Bible to give us the knowledge of God. Don’t be surprised then, when you look deeper into the Chinese language and find out that people knew these stories before the Bible was ever written.

Let’s look at just one Chinese character.

Eden_yuan

yuan

 

Eden_yuan_color

yuan



 

Here’s an interesting one. I’ll tell you the meaning after the explanation. This is an extremely common Chinese character.Most know something of the story of Adam and Eve. Some important points:

  • God created man out of the dust of the earth.
  • He breathed into him the breath of life.
  • Male and female created He them.
  • He put them in the garden.

 

 

 

We colorize it so we can break it apart.

Eden_tu

tu (Dust, earth)

First is the RED part. As with the other parts, it is a separate character unto itself. It is pronounced like the English two. It means “dust, or earth.” God created man out of the dust of the earth.

And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.  (Genesis 2:7)

Eden_kou

kou (Mouth)

The blue part is pronounced koh, as in cooperate. It is a mouth. God breathed into Adam the breath of life. Spoke him into existence.

And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.  (Genesis 2:7)

ren (Person)

ren (Person)

The orange pair at the bottom is actually a pair of characters, each the same. Because they are written on different sides of the larger character, they are styled differently.The word is ren, as in rent. It is a person. When paired this way, we say shuang ren, or “double person.” Because male and female created He them.

 So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. (Genesis 1:27)

 Eden_kou The purple border is. . . The pair, created together from the dust of the earth, are surrounded by another kou, signifying a hedge of protection.

And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.  (Genesis 2:8)

 

So here’s the really cool part. The word is pronounced yuan, kind of like you – en. It’s another one of the ancient characters. You can already see that it tells a story. What does it picture? Obvious enough. So no surprise then, that the meaning is GARDEN. It’s the very word we use when we speak of Eden, or “Yi dian yuan.”

There is so much more to all this. Sign up for my infrequent newsletter. Let me know if you’d like to see more.

  • The Ark.
  • The Temptation.
  • Creation.
  • The Mark of Cain.

May God bless you as you read — and believe — His word.

 

 

Buffer

Tags: , , , , , ,

Category: Chinese, Christian, Writing

About the Author ()

Suspense fiction writer. I have a wife whom I love, and five children ranging from their teens to their forties. I love each one. I've worked a day job as a senior software developer for the last fifteen years. Previous to that I spent nearly thirty years as a foreign missionary in Vietnam and China. Yes, I speak Chinese as a second language :-)

Leave a Reply

%d bloggers like this: